Мост - Индекс
Мост - Претплата
Насловна страница [Повећај]

Индекс · Нови број · Архива · Тражи · Инфо · Линкови
Редакција · Претплата · Контакт

Број 198 (109 - нова серија)

Година XXXI мај/свибањ 2006.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Претходна · Садржај · Наредна

Сеад Мухамедагић
Савремена аустријска књижевност

Петер Турини (: Turrini)

Петер Турини (: Turrini) рођен је год. 1944. у корушком мјесту Санкт Маргаретену (: Margarethen), али је одрастао у оближњем Мариа Салу (: Maria Saal). Од 1963. до 1971. бавио се разним занимањима, након чега се преселио у Беч, гдје и данас живи као професионални књижевник.

Већ својим раним комадима Лов на штакоре и Свињокоља, Турини привлачи позорност казалишног свијета, у којему ће се убрзо уз Томаса (: Thomasa) Бернхарда и Петера Хандкеа афирмирати као један од најзначајнијих сувремених аустријских драматичара. Многа његова сценска дјела преведена су на више од 20 језика, а комади као што су Јосип и Марија, Малограђани, Смрт и Сотона, Алпско руменило и Битка за Беч на многим су свјетским позорницама доживјела више успјелих упризорења. Својом осебујном прерадбом Голдонијеве Гостионичарке, Турини се пред неколико година као драматичар представио и хрватској публици, која је његову Крчмарицу, изведену у загребачком казалишту ИТД. у режији Јошка Јуванчића и у пријеводу Никице Петрака, примила с великим занимањем.

Турини се осим драмског стваралаштва окушао као прозаист, есејист и аутор филмских сценарија, а велику популарност – особито међу млађим читатељима – доживјеле су његове двије пјесничке збирке што их представља књига која је под насловом Неколико корака натраг објављена у издању накладничке куће Меандар (Загреб, 1997.).

Петер Турини (: Turrini)

Петер Турини (: Turrini)

* * *
Слиједио сам траг твојих уста
у све споредне улице.

Ишао сам за погледом твојих очију
у сваки свод.

Ловио сам звук твога гласа
по тихим таванима.

Односио сам мирис твоје косе
у многе земље.

* * *
Ја сам
у твоме тијелу
нашао никад негажене
морске плаже.

Ја сам
замасима језика
веслао пољанама
твоје влажно увијене косе,

Ја сам
између малих
облутака твојих грудију
устима подузимао
велика крстарења.

Твоје ми је раме
Колијевка
која ме након сваке љубави
позива у полусан.

Па како да ми успије
да из свих тих земаља
и долина
крајолика и пољана
времена и прошлости
одселим
од данас до сутра?

Превео: Сеад Мухамедагић

Претходна · Садржај · Наредна

Задња страница [Повећај]

Индекс · Нови број · Архива · Тражи · Инфо · Линкови
Редакција · Претплата · Контакт

Задња измјена: 2006-07-28

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Часопис Мост · Мостар · Босна и Херцеговина
Design by © 1998-2008 Харис Туцаковић · Шведска