Most - Index
Most - Pretplata
Danilo Pravica: Ilustracija [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 180 (91 - nova serija)

Godina XXIX novembar/studeni 2004.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Josip Osti i Ismet Bekric'
Savremena slovenska knjizhevnost

Dvoglasje Kosovelove lirike

Srechko Kosovel: Sonchnica na rami/Suncokret na ramenu, pjesme, izbor i prijevod sa slovenskog Ismet Bekric', Edicija ”Lilium”, Ljubljana, 2004.

I Srechko Kosovel, usprkos kratkog zhivota, potvrdjuje da je vec'ina znachajnih slovenskih pisaca, posebno pjesnika, pisala i za djecu, shto je, chini mi se, posebnost i odlika slovenske knjizhevnosti uopc'e. Uz to, tankoc'utna lirika tog zhalosnog krashkog slavuja, kako ga ne rijetko, s razlogom, nazivaju, uvjerava nas ne samo da su najuspjelije pjesme za djecu ujedno i pjesme za sve osjetljive, nego i obratno. Da mnogi Kosovelovi pjesnichki medaljoni, impresionistichki akvarelno prosvijetljeni ili ekspresionistichki dushevno produbljeni, chak kada i nisu bili prevashodno namijenjeni mladima, mogu im biti i te kako bliski.

Na tom uvjerenju se i zasniva ovaj izbor Kosovelovih pjesama, koji je sachinio i prepjevao na svoj, bosanski jezik, banjaluchki pjesnik Ismet Bekric', znani bosanskohercegovachki pjesnik za djecu, koji vec' jedanaest godina zhivi u Sloveniji (u Ilirskoj Bistrici), ovoga puta u svojoj dragocjenoj prevodilachkoj pustolovini, koja je posljednjih godina rezultirala i jednim antologijskim izborom slovenskih pjesama za djecu, dvjema knjigama Dragotina Ketteja i knjigom pjesama Borisa A. Novaka, odluchio se da predstavi, u dvojezichnom izdanju, dio Kosovelovih pjesama za mlade, odnosno njima prijemchive njegove lirike. Rekoh – prepjevao, a ne samo preveo, jer c'e i chitatelj sam uochiti da je mjestimichno odstupao od doslovnog prijevoda, u korist ostvarenja shto je moguc'e istovjetnijeg pjesnichkog dojma, jedinstvene atmosfere i melodichnosti pjesme. Tako da, kada mu je to ponajvishe uspijevalo, njegovi prepjevi Kosovelovih pjesama zrache i zvuche kao napisani na bosanskom jeziku. To je, ujedno, najvec'a pohvala prijevodu. A i ovoj knjizi, koju odlikuje raskosh Kosovelovog pjesnichkog glasa, posebno njegova ljubav prema ljepoti Krasa, gdje je i rodjen (u Sezhani – 1904.) i gdje je, kao dvadesetdvogodishnjak i sahranjen (u Tomaju – 1926.).

Pohvala knjizi koju obogac'uje dvoglasje Kosovelove lirike, napisane na slovenskom jeziku, koju prati njen uspio prevodilachki odjek na bosanskom jeziku. Time je Bekric' ne samo izrekao svoju sklonost Kosovelovoj poeziji nego, uz dosadashnja uzajamna prevodjenja, uchinio josh jedan korak priblizhavanju dviju knjizhevnosti, slovenske i bosanskohercegovachke, a time i dviju drzhava i naroda koji u njima zhive.

Josip Osti

Vesna Oborina: Ilustracija

Vesna Oborina: Ilustracija


Srechko Kosovel

(povodom stogodishnjice rodjenja)

Kuc'ica shto je pod klancem

Kuc'ica, shto je pod klancem,
prva buru privlachi;
hladno je kamenu na klancu,
u kuc'i toplina zrachi.

Hladno je putniku na putu,
ali misao, misao skrivena,
vec' se grije u toploj kuc'i,
dobrotom tihom zagrljena.

Trec'i, chetvrti i peti i svi –
tisuc'u i vishe – ne mogu zaspati.
Nichega nemam, a ipak mislim:
sve, o sve bih vam morao dati!

Starka za selom

Gladna djechica na sijenu lezhe,
bura kroz prozorchic' dere
na niskom, sivom licu kuc'e –
tmina se ravninom stere.

Mali sanja: krompiric',
ne jedan – sto ih gleda.
Tiho gazi sa selom
krpara stara Bijeda.

Drugi sanja: krompiric'
mrzle ruchice grije.
Tiho gazi sa kuc'ama
i ledeno se smije.

Cvijec'e na prozoru

Sunce na prozoru. Zidovi
okrecheni, bijeli, bijeli.
Prozori otvoreni, vjetar dishe
poljima. Na prozoru
glogova je granchica.
Kao da je na nju njezhno
napadao snijeg.
Sunce na prozoru.
Prozor je bijel.
Chipke na glogu ko inje.
Za prozorom nebo sinje.

Preveo sa slovenskog: Ismet Bekric'

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Fikret Ibrichic': Panorama Rostova, ulje na kartonu [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2005-01-02

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Chasopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucakovic' · Sweden