Most - Index
Most - Pretplata
Ayse Arkun: Mrtva priroda [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Broj 181 (92 - nova serija)

Godina XXIX decembar/prosinac 2004.

Latinica · Ћирилица · Transliteration

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Slovo urednikovo – Alija Kebo
Nepremost

Sve shto je rizichnije, chovjek vishe zavoli.

Za ovo slovo, ovom zapisivachu se, taman pet-shest aktuelnih tema vrzmalo po glavi – da ih stavi na tapet, ali je odustao.

Mislio pisati o buduc'em prvom chovjeku Mostara pod naslovom ”Umro je gradonachelnik” (s asocijacijama na rahmetli Mujagu Komadinu!); imao skicu za uvodnik o dr. Emici Potur koja se, definitivno, vratila iz dijaspore (Kalifornija) i gradu donijela na dar svoju novu, trec'u po redu knjigu ”Nakon jednog desetljec'a”; kanio da pishe o obiljezhavanju (neradnog) dana davno upokojene ali josh zhive i zhilave HZ ”Herceg-Bosne” (u zapadnom dijelu grada i zapadnoj Hercegovini) i o proslavi 25. novembra Dana drzhavnosti Bosne i Hercegovine koja je dostojanstveno obiljezhena u istochnom Mostaru, ali je i to batalio; mislio slovariti o klinki Ukrajinki koja se, sa svojom rascvalom ali ubudjalom ruzhom u medjunozhju dobro naradila u Mostaru i zapadnoj Hercegovini i ispustila svoju sirotu dushu u bolnici na Bijelom Brijegu. Neka joj lahka napac'ena ukrajinska zemlja! I tako redom...

Nedzhad Pashalic' – Pasha, Stari most, lavirani perocrtezh

Nedzhad Pashalic' – Pasha, Stari most, lavirani perocrtezh

Pa: otkud sada – nepremost! Eee, i mostopisac se to pita. Shta da odgovori! I pjesma se zove nepremost. I knjiga se (objavljena u izdanju NIK ”Kujundzhic'” u Lukavcu) zove nepremost.

Jer: i most mozhe biti – nepremost. Kao shto bol mozhe biti neprebol. Kao shto hod mozhe biti nedohod. I neprohod.

A ovo slovo nastaje u ambijentu u kakvom je nastala i istoimena pjesma. U ponoc'. Na mostarskoj mjesechini. U gradu koji se bljeskom i zvukom oglashava. Koji ima rijeku shto, ljeti i zimi, pjeva svoj raskoshni refren.

Kada bih od tolikih, nebrojenih pjesama odabirao, i odabrao, najdrazhi stih, opet ne bih dobio onu zheljenu pjesmu, onu pravu koja bi, makar priblizhno mogla da odslika vrijeme u kojem se deshava nepremost.

Ovaj je nepremost, zapravo, molitva koja kazhe: Ja molim za mir ovo veche, / za sutradan i dan potom / nespokojnik jedan u meni leleche – poshtedjen smrti, suochen sa zhivotom...

Vrli chitaoche, ovo Slovo koje chitash, ipak je, poslije toliko muka, nastalo u jednom dahu, za desetak minuta – a da ni zapisivachu nije jasno: ”shta je pisac htio da kazhe”:

Prosudi – sam:

Gdje bi most – sad je nepremost
Gdje bi stopa – rupa je od topa
Dvije sive kule – dva uboga brata
Spomen su od krsha i sunovrata
I od bljedila bljedje
Sve same medje

Sve se gradu zanedalo
Po smaragdu rijeke gvozhdje palo
Dok se mrtvi u zemlji ljube
Zhivi na vjetru oshtre zube
Presahla i vrla vrela
Gdje je kob uzavrela

Niko ne zna njegove muke
Ne daju da stane na krhke noge
Niti da pruzhi svoje ruke
Dok pishu libre brze i stroge
Gdje bi ljubav i intima
Sad ledeni glecher i zima

Gdje bi buket kuc'a u zagrljaju
Sad sotone ljetopis brljaju
Stotinu, tisuc'u milja u prechnik
Ne chuje se Hamzin i Aleksin rjechnik
Koliko tuge osta
Od mosta do nepremosta
Koliko kamen vishe stari
Toliko vishe se zamostari.

Prethodna · Sadrzhaj · Naredna

Zoran Kovachevic': Memo III, ulje na kartonu [Povec'aj]

Index · Novi broj · Arhiva · Trazhi · Info · Linkovi
Redakcija · Pretplata · Kontakt

Zadnja izmjena: 2005-01-02

ISSN 0350-6517
Copyright © 1995-2008 Chasopis Most · Mostar · Bosna i Hercegovina
Design by © 1998-2008 Haris Tucakovic' · Sweden